|
|
|
通訳、翻訳 (日・英)
1989年から現在に至るまで、依頼されるままにあらゆる分野(心理学、アパレル、音楽、通信、精神世界、等々)における通訳、アテンド、翻訳に携わってきました。現在は心理学関係の講師によるワークショップ、セミナー、講演、個人セッションの通訳、および心理学関係の著作やウェブ・サイトの翻訳の依頼が多くなっています。通訳、翻訳サービスに関するご質問、ご依頼については上記までご連絡ください。 ◇◇◇ これまでの主な活動 ◇◇◇ 89年−現在 通信文、契約書、各種資料、プレス・リリース、業界紙記事、製品 仕様書、パンフレット、専門書等の翻訳/商談、会議、展示会、 等の通訳、アテンド。(分野:アパレル、通信、自動車、設計、 食品、石油、心理学、等) 92年 松下冷機潟Rンプレッサ研究室 派遣翻訳 92−93年 ㈳日本コンピュータ・グラフィックス協会 派遣翻訳 93−94年 ミュージックチャンネル梶i現エム・ティー・ヴィー・ジャパン梶j 派遣翻訳・通訳 99年−現在 プロセス指向心理学ワークショップ、セミナー、講義 (講師: アーノルド・ミンデル、エイミー・ミンデル、マックス・シュバック、 サロメ・シュワーツ) 通訳 01年11月 ワークショップ『女神とスピリチュアリティ 〜ホリスティックな癒し のために〜』(講師:ハリー・オースティン・イーグルハート) 通訳 01年11月 ホリスティック医学シンポジウム2001 講演『ホリスティック医学 と女神 〜癒しの歴史』 (講師:ハリー・オースティン・イーグルハート) 通訳
|