Dare to Dream...
sunlight
process


Menu

Home

ごあいさつ

プロフィール

カウンセリング

スーパーヴィジョン、教育分析


ワークショップ、セミナー


プロセス指向心理学(プロセスワーク)

死生学
 
コーマワーク

翻訳・通訳

リンク集




bannerenglish


 
 
 
通訳、翻訳 (日・英)        


1989年から現在に至るまで、依頼されるままにあらゆる分野(心理学、アパレル、音楽、通信、精神世界、等々)における通訳、アテンド、翻訳に携わってきました。現在は心理学関係の講師によるワークショップ、セミナー、講演、個人セッションの通訳、および心理学関係の著作やウェブ・サイトの翻訳の依頼が多くなっています。通訳、翻訳サービスに関するご質問、ご依頼については上記までご連絡ください。




◇◇◇ これまでの主な活動 ◇◇◇   


89年−現在   通信文、契約書、各種資料、プレス・リリース、業界紙記事、製品
                           仕様書、パンフレット、専門書等の翻訳/商談、会議、展示会、
                           等の通訳、アテンド。(分野:アパレル、通信、自動車、設計、
            食品、石油、心理学、等)
92年        松下冷機潟Rンプレッサ研究室 派遣翻訳
92−93年    ㈳日本コンピュータ・グラフィックス協会 派遣翻訳
93−94年    ミュージックチャンネル梶i現エム・ティー・ヴィー・ジャパン梶j
            派遣翻訳・通訳
99年−現在   プロセス指向心理学ワークショップ、セミナー、講義 (講師:
                           アーノルド・ミンデル、エイミー・ミンデル、マックス・シュバック、
                           サロメ・シュワーツ) 通訳
01年11月    ワークショップ『女神とスピリチュアリティ 〜ホリスティックな癒し
                           のために〜』(講師:ハリー・オースティン・イーグルハート) 通訳
01年11月     ホリスティック医学シンポジウム2001 講演『ホリスティック医学
                           と女神 〜癒しの歴史』 
            (講師:ハリー・オースティン・イーグルハート) 通訳


greekchurch    
                              Copyright (C) 2005 Hitomi Sakamoto